Created in 0.0835 sec.

カテゴリー » movie July 12, 2008

ANY GIVEN SUNDAY

友人H君に教えてもらった映画「ANY GIVEN SUNDAY」をTSUTAYA上野店で借りてきた。レンタルとしてはあまり人気がないようで人目につくところには無く、在庫として保管されていたものを店員さんに探してもらってやっと借りることができた。ちなみに日本で劇場公開されていた時もあまり人気がなかったらしい。

そんな「ANY GIVE SUNDAY」1999年。とてもよい映画でした。

主演がアル・パチーノ(コーチ役)のプロフットボール(アメフトね)のお話で、あまり頭を使って行間を読まなくても内容が理解できてしまう、良い意味でストレートなスポーツ映画です。ゲームの映像が気持ち悪くなるくらいのライブ感があるので、アメフト好きな人には多分OKでしょう。それはどうでもよいとして、1つ1つのセリフがよいです。もともとチームプレーなスポーツをやっていた人にはもちろん、ちょっと元気がない人、本当は熱い性格なのに最近冷めてしまっている人などにはビンビン来るのではないでしょうか。

これ↓は、話の終盤である、ダラス vs シャーク戦前にコーチ(アル・パチーノ)が選手全員の前で行ったスピーチです。他にもいろいろよいセリフはありますが、やはりここが一番よいです。スクリプトと戸田奈津子さん訳も付け加えておきます。



I don’t know what to say really.
何を話せばいいか・・・
Three minutes
あと3分で−
to the biggest battle of our professional lives
プロ生活最大の戦いだ
all comes down to today.
今日が正念場だ
Either we heal as a team
我々はチームとして−
or we are going to crumble.
ここで再生せねば崩れ去る
Inch by inch play by play till we’re finished.
一歩一歩プレーごとに崩壊する
We are in hell right now, gentlemen believe me
我々は今地獄にいる 本当だ
and we can stay here and get the shit kicked out of us
このまま地獄にいてブチのめされてクタばるか−
or we can fight our way back into the light.
頑張って日の光を浴びるかだ
We can climb out of hell.
地獄から這い上がる。
One inch, at a time.
一歩一歩だ
Now I can’t do it for you.  I’m too old.
だが俺の力ではできない もう年だ
I look around and I see these young faces and I think
お前たち若者の顔を見て思うに−
I mean I made every wrong choice a middle age man could make.
俺は中年の犯すあらゆる間違いを犯してきた
I uh….
俺は−
I pissed away all my money believe it or not.
入ってきた金をすべてムダに使い果たした
I chased off anyone who has ever loved me.
愛してくれる女も皆追い払った
And lately, I can’t even stand the face I see in the mirror.
最近は鏡に映る自分の顔も見たくない
You know when you get old in life 
人は年を取ると
things get taken from you.
いろいろと失う
That’s, that’s part of life.
それが人生ってもんだ
But,
ただし−
you only learn that when you start losing stuff.
失い始めて初めてそれに気づく
You find out that life is just a game of inches.
それは一歩一歩起こる
So is football.
フットボールもだ
Because in either game life or football
人生もフットボールも−
the margin for error is so small.
犯す過ちは気づかないほど小さい
I mean one half step too late or to early
だが 半歩遅くても早くても
you don’t quite make it.
失敗する
One half second too slow or too fast
半歩遅くても早くても
and you don’t quite catch it.
取りそこなう
The inches we need are everywhere around us.
その大事な一歩はあらゆる場所にある
They are in ever break of the game
試合の一瞬のチャンスに・・・
every minute, every second.
一分一秒ごとにある
On this team, we fight for that inch
我々はその一歩を戦うのだ
On this team, we tear ourselves, and everyone around us
我々はチーム全員で−
to pieces for that inch.
その一歩一歩に死力を尽くす
We claw with our finger nails for that inch.
我々はその一歩を這い進む
Cause we know 
なぜなら我々は知っているからだ
when we add up all those inches
その一歩一歩を勝ち進んでいくことが−
that’s going to make the fucking difference
between WINNING and LOSING
勝利か敗北かを決めるのだ
between LIVING and DYING.
生か死かを決める!
I’ll tell you this in any fight
どんな戦いでも−
it is the guy who is willing to die 
who is going to win that inch.
喜んで死ねる奴がその一歩を勝ち取れる
And I know
if I am going to have any life anymore
俺にまだ人生があるのなら−
it is because, I am still willing to fight, and die for that inch
その一歩のために喜んで戦い 死ぬ
because that is what LIVING is.
それが生きるってことだ!
The six inches in front of your face.
目の前にその一歩がある!
Now I can’t make you do it.
俺は強制はしない
You gotta look at the guy next to you.
隣の男を見ろ
Look into his eyes.
そいつの目を
Now I think you are going to see a guy who will go that inch with you.
一緒にその一歩を進む男がいるはずだ
You are going to see a guy
who will sacrifice himself for this team
チームのために自分を犠牲にする男がいる
because he knows when it comes down to it,
you are gonna do the same thing for him.
その瞬間が来たときお互いにそうするからだ

That’s a team, gentlemen
それがチームだ
and either we heal now, as a team,
チームの未来がお前らにかかっている
or we will die as individuals.
無駄に死ぬな 熱く死ぬんだ
That’s football guys.
それがフットボールだ
That’s all it is.
そういうことだ
Now, whattaya gonna do?
どうだ。どっちがいい?

--
「ANY GIVEN SUNDAY」より / 翻訳者 戸田奈津子

Up — posted by yoichi @ 07:46AM | Comment (0)

カテゴリー » site maintenance June 13, 2008

オレオレFeedBurnerの設定

このブログはフィードをRSS1.0, RSS2.0, とATOMの3種類で公開していますが、規格がはっきりしないRSSは捨ててATOMのみにしようと思います。ただアクセスログを見る限り、少人数ながら既にRSS1+2でのSubscriber様がおりますのでそこをSubscriber様には分からないようにATOMに誘導しないといけません。そこでまず考えたのが、

案1. ATOMをFeedburnerに登録して、RSS1.0とRSS2.0へのリクエストはFeedburnerにリダイレクト。

まあ、これでいいんじゃないかと思いましたが、これだとこれまでのSubscriptionのためのフィードクローラーたちが自分のドメインに集まらなくなってしまいます。なんだかこれだと寂しいですね。そこで見つけたのがFeedburner MyBrand設定です。案2へ。

案2. ATOMをFeedburnerに登録、さらにMyBrand設定により自分ドメインでFeedburnerに登録されているフィードキャッシュを利用可能にする。RSS1.0とRSS2.0へのリクエストはそのフィードキャッシュにリダイレクト。

これだと分かりづらいので順を追って説明します。まず、FeedBurnerで自分のフィードを登録。自分の場合はATOMフィードをFeedburnerに登録。

FeedburnerのフィードURL
http://feeds.feedburner.com/yokawasa/syndication
(フィード元 http://blog.yk55.com/rss/atom.xml)

次に、FeedburnerにはMyBrand設定というのがあって、これでFeedburnerのドメインを自分のサブドメインのCNAMEとして登録。yk55.comのbind内外向け設定ファイルに次の一行を追加して、bindリスタート。

 feed    IN  CNAME   feeds.feedburner.com.

feed.yk55.comをnslookupしてみると

 $ nslookup feed.yk55.com
 feed.yk55.com   canonical name = feeds.feedburner.com.
 Name:   feeds.feedburner.com
 Address: 66.150.96.119

これで、http://feed.yk55.com/yokawasa/syndicationでFeedburnerのフィードが表示されるようになります。最後にRSSフィードへのアクセスをfeed.yk55.comにリダイレクト設定をします。リダイレクトはmod_rewriteで行います。

 RewriteCond %{HTTP_HOST} ^blog.yk55.com
 RewriteRule ^/rss/rss1.0.rdf$ http://feed.yk55.com/yokawasa/syndication [L]
 RewriteRule ^/rss/rss2.0.xml$ http://feed.yk55.com/yokawasa/syndication [L]

最後に動作確認のためhttp://blog.yk55.com/rss/rss2.0.xmlにアクセスしてみる。

 192.168.1.2 - - "GET /rss/rss2.0.xml HTTP/1.1" 302 225 
 "http://blog.yk55.com/index.php" "Mozilla/5.0 Gecko/20080404 ..."

見事、/rss/rss2.0.xmlへのリクエストが302、つまり一時的リダイレクトをして、問題なくhttp://feed.yk55.com/yokawasa/syndicationでフィードが表示されました。

これで、これまで通りにSubscribers様が登録したフィードパスを変えることなくAtomフィードに向けられ、フィードクローラーを自分のドメインに集めることができて、FeedBurnerのフィードキャッシュの利用によりサイトへの負荷も下げることができる一石三鳥なわけです。



FeedBurner TOP

MyBrand Tech Support FAQ

Up — posted by yoichi @ 08:25AM | Comment (0)

カテゴリー » web June 07, 2008

Protect Your Privacy

おそらく気づかない間に何らかの同意(意識的には絶対にOKしないところだが)をしていたのだろうが、偶然私のググった履歴をGoogle Web Historyで見てしまいました。履歴は2005年くらいからあったので、しばらく昔を懐かしみながら過去の履歴を眺める。。。
Watch Out  Google Web History

でもね、こんなの誰かに見られたらやだなーと思い、即削除。だって、あんなことや、そんなことググったりしてたりもしてたでしょ。どこかで許可をしている自分が悪いのだけど、なんだか気分が悪い、そんな土曜の昼下がりです。

Remove Google Web History

Google Web History

Up — posted by yoichi @ 01:31PM | Comment (0)

カテゴリー » gourmet June 01, 2008

パスタマシンではじめるマイパスタ生活

穀物や原油などの原材料の世界的な高騰が、じわりじわりと生活に影響を及ぼしつつある今日この頃、外食文化に慣れきった現代人も、そろそろ自給自足を検討する時代に来たのではないでしょうか? と、近頃のいろいろな物の価格高騰ニュースにびびっている毎日でございます。

表題の件ですが、パスタマシンで自分らしいパスタを作りましょうということです。シリーズ化するかわからないですが、今回は「うどん」です。必要なものはパスタマシンと中力粉、そして水と塩。包丁と麺棒さえあればパスタマシンは不要。以下、パスタマシンをつかった簡単なうどんの作り方です。

Udon Recipe:  Resource 今回使用した中力粉です。一袋は1kg。讃岐うどんの場合は、塩50g, 水460gのようです。ただし一般的になレシピでは塩は30gのようです。
Udon Recipe -1 水と塩は混ぜ合わせます。そして、中力粉まるまる一袋を大き目のボールに入れて、中力粉にまんべんなく塩水が合わさるように少しずつ塩水を注いでいきます。うまく合わさったと思ったら揉み込んでいきます。ある程度手で揉み込んだらここで20分くらい休ませます。その後、塊をビニール袋に入れて足で踏んでいきます。十分踏んだら、それをさらに3時間くらい休ませます。この揉みこんでから休ませるのがポイント! また足で踏み込む量によって麺のコシが変わってきます。バンバン踏んでコシのある麺を作りましょう。
Udon Recipe -2 3時間くらい寝かせたら、袋から塊を取り出して、均等に切っていきます。あまり大きめのぶつ切りにするとパスタマシンに入りきらないので、切って伸ばした時にパスタマシンに入りきるくらいの大きさに切る。
Udon Recipe -3 ぶつ切りにした塊は粘着性があるので塊に片栗粉を少しかけてから麺棒で伸ばします。
Udon Recipe -4 パスタマシンでも伸ばすことができます。今回は、上記のように麺棒である程度伸ばしてからパスタマシンで伸ばしました。別に麺棒オンリーで伸ばしてもOK。
Udon Recipe -5 伸ばしたパスタを、パスタマシンに入れて切っていきます。麺の太さは調整できるのでお好みの太さに調整します。
Udon Recipe -6 パスタマシンで切った麺には、たっぷり片栗粉をまぶします。そうしないと時間がたつと麺と麺がくっついてしまいます。すぐに食べるのならばこのまま熱湯で茹でて、食べないのであればジップロックにでもいれて冷蔵庫に、長期保存の場合は冷凍庫で保存します。
Udon Recipe: Done! Done!! 「大根おろし」、「すだち」、そして生醤油をかけて食べてください。今回は丸島の醤油を使いました。


Inspired By「パスタマシンで麺道楽

Up — posted by yoichi @ 11:28AM | Comment (3)

カテゴリー » hongkong May 18, 2008

恋する惑星: ヒルサイドエスカレータ

映画「恋する惑星」(原題:重慶森林)にでてくる有名所パート2、ヒルサイドエスカレータ。正式にはMid-levels Escalator。香港島、中環のオフィスエリアから、山側の斜面に建つ高層ビルの中に延々と続く世界一長いエスカレータ。このエスカレータは、世界一長いのに往復同時に動いているわけではなく、時間帯によってどちらか一方向にしか動いてません。午前中は海岸側の中環のオフィスエリアへの通勤者が多いので下向き。午後は帰宅者や中腹になるSohoエリアへ足を運ぶ人のために山側向きに動きます。これにのって、ゆったりと周りの景色みてるだけで楽しいです。ヒルサイドエスカレータ沿いに住んで、これで通勤。中環のオフィスエリアで働き、帰宅途中にSohoで一杯引っ掛ける。これがおいらの夢。

Hill Side Escalator

2008/4/29撮影。

2008/5/21追記
ヒルサイド建設当時の映像発見。この密集地帯にこんなの作るもの一苦労だなぁ。
http://www.youtube.com/watch?v=mvqw4Ty9bGw

Up — posted by yoichi @ 10:20PM | Comment (2)

カテゴリー » hongkong May 18, 2008

恋する惑星: 重慶大廈

ウォンカーウァイ監督の映画「恋する惑星」(原題:重慶森林)にでてくる有名な雑居ビル「重慶大廈 」。Chungking Mansionsとも呼び、いちおう格安のホテル。映画で主人公がこの重慶大廈内を走っているシーンが印象的で、おそらくこの映画をきっかけにこの重慶大廈に訪れているいる人も多いのではないでしょうか。とにかく黒い人が多く、建物中がカレー臭い。ここの1Fには空港と比べてずいぶんいいレートで通貨交換ができるので、香港に行くとまずここに行きます。Youtubeを見ていたらよく撮れてる動画を見つけたのでここに貼り付けておきます。

Up — posted by yoichi @ 12:10AM | Comment (0)

カテゴリー » books May 10, 2008

現代中国を読み解くキーワード

週間ダイアモンド中国&ロシアの記事でおもしろいカラムを見つけた。

「現代中国を読み解くキーワード」
80後 走出去 海亀族 藍色国土 毒菜 緑色食品 空中鬼 和階社会 三農問題 創新 北京奥運 新富 月光族 短信 博客 空巣家族
週間ダイアモンド 中国&ロシア最新報告 P37より

月光族とは「月の給料はすべてその月のうちに使ってしまう人びと。"80後"に多い」。わたくしも独身貴族だったころはそんな感じでした。あと、80後は「1980以降の一人っ子世代。インターネット使用者の7割を占め、中国の消費とトレンドをリードしている」のこと。ちょうど、高度成長期の団塊世代のようなものですかね。

Up — posted by yoichi @ 04:33PM | Comment (0)

カテゴリー » gardening May 06, 2008

ベランダの植物達 - 20080506

3/30〜ベランダで育て始めた植物達。ミントが異常なスピードで成長したため今日添え木を行った。ミントと同じ鉢で育てていたバジル(これが一番成長して欲しい)が淘汰されてしまい半分になってしまったため、ハーブ増強のためにVIVAホームに行った。するとすると、面白い植物を見つけたのでついでいくつか購入した。富良野ラベンダー、バジル、島とうがらし、シークヮーサー。さらにこれ以外に、4月にコストコでアロエを、先日実家でひまわりを手に入れたので、3/30の時と比べてずいぶん大所帯となった。このままベランダのキャパが許す限り増やしていく予定。つづく。

20080506  - バジル + とうがらし + シークヮーサー
本日購入した富良野ラベンダー、バジル、島とうがらし、シークヮーサー
20080506 - ベランダの植物
右がアロエ。 3/30〜のゴールデンインゲンリスとポトス。左がハーブ達( バジル、レモングラス、ローズマリー、ミント)。
20080506 - ベランダの植物
上記植物を反対側から撮影。他にはコーヒーの木。ミントは急成長中、コーヒーの木が弱り気味。

Up — posted by yoichi @ 08:32PM | Comment (3)

カテゴリー » news April 29, 2008

チベット問題 - 中国人の考え方

何かと話題のチベット問題。CNNのコメンテーターによる中国批判発言に代表されるように、西側諸国のメディア、もちろん日本のメディアも、今は中国人の抗議を恐れてか徐々に中立的な報道になっているようだけど、チベット暴動当初は間違いなくアンチ中国で、以前の北朝鮮に対する悪の枢軸的な扱をしていた。当然、自分も含めてそういうメディアの報道を毎日浴びている人たちはそういった考えに傾倒していくもの。一方の中国(人)側はCNN発言への抗議、暴動やってたり、フランス系大型スーパーのカルフール(中国では家楽福)の不買運動に発展したりと完全に西側対抗ムード。西側に比べて、日本は比較的静か。おそらく関心がない人が多いのだろう。政府は完全に中国にビビッて何もできないでいる(はず)。

China Daily - April 28 2008

なかなか報道されない中国人の西側に対する思いとは? 昨日(4月28日)のChina Dailyに面白い記事があった。「Rogge tells West: Be fair with China」。 人道問題にのみ傾倒している人は、ラベルの"Be Fair With China"を見て、どうして中国に対してフェアーなのよ? まずそのように思うのではないでしょうか。 オリンピック委員会のボスの引用として書かれているが、明らかに中国人の西側に対する思いではないかと読み取れる一節があった。

"You don't obtain anything in China with a loud voice," Rogge told Saturday's Financial Times. "That is the big mistake of people in the West wanting to add their views.
"It took us 200 years to evolve from the French Revolution. China started in 1949," Rogge added, noting that was a time when Britain and other European nations were also colonial powers, "with all the abuse attached to colonial powers".
"It was only 40 years ago that we gave liberty to the colonies. Let's be a little bit more modest."

聖火リレーを妨害されたからムカついたこともあるだろうけど、根はもっと深い。イギリスやフランスは中国を植民地支配しているときに、さんざん好きなことやっただろうけど、もう植民地時代は終わったのだから口出しするのはやめれば?って。チベットの人道的な問題から焦点がずれてしまうかもしれないけど、おそらく支配された者が持つ被害意識的な所きっとある。なんとなくわかるような気もする。

Up — posted by yoichi @ 09:15PM | Comment (0)

カテゴリー » diary April 14, 2008

βカテキン

世の中にざまざまな滋養増強剤や栄養ドリンクがありますが、これは間違いなくホンモノ。飲むことで、ただなんとなく回復するではなくて、"劇的"に回復します。これホント。私は何度もこれに助けられてきました。ただし効き目は永遠ではなく、時間が限られています。だいたい3時間。たった3時間、されど3時間。体調が悪い時、でも頑張る必要がある時、お試しあれ。

βカテキン

カテキン-wikipedia
疲労の元を断つ βカテキンお購入

Up — posted by yoichi @ 03:54PM | Comment (0)

RECENT PICTURES
RECENT POST
WHAT I'VE READ
遠い太鼓 インターフェイス指向設計 アジャイル手法によるオブジェクト指向設計の実践
Googleを支える技術 半島を出よ (下)
半島を出よ (上) Beautiful Code
スケーラブルWebサイト 転がる香港に苔は生えない
あわせて読みたいブログパーツ
track feed
Yahoo!ボットチェッカー MSNボットチェッカー Googleボットチェッカー